תרגום עברית סינית – חשיבותה של מקצועיות

בעשורים האחרונים מסחר רב מתבצע בין ארצות המערב לסין, שאליהם מצטרפת גם ישראל המבצעת מגוון עסקים עם סין. מוצרים רבים עוברים ונסחרים וסין הופכת למעצמה של ממש בתחום המסחר.

בשל כך, אחד השירותים שלהם נזקקות חברות רבות בארץ, הוא שירות תרגום עברית לסינית – בין אם מדובר בתרגום מסמכים ובין אם מדובר בתרגום שפה פרונטאלי. אז מדוע שירותי התרגום עליהם להיות מקצועיים במיוחד? כל הסיבות בהמשך.

מציאת מתרגמת דוברת סינית מנדרינית על בוריה – כאשר אתם מחפשים מתרגם, חשוב למצוא כזה שדובר סינית מנדרינית על בוריה. עוד יש לבדוק כי המתרגם משכיל ובעל תואר, וכי הוא דובר גם שפות כמו אנגלית ועברית, וזאת על מנת שיוכל להבין שפות נוספות במידת הצורך. כאשר אתם בוחרים מתרגמת או מתרגם לתרגום סינית יש לדאוג שהוא יתמקד בתרגום סינית מנדרינית ושפות נוספות סינית קנטונזית. בנוסף שימו לב כי הוא יוכל להבין גם בניהול עסקים.

התאמה אישית לצרכים שלכם – כאשר אתם בוחרים מתרגם מעברית לסינית מנדרינית יש לבדוק כי המתרגם יודע להתאים את התרגום לעולם הסיני. בדקו כי היא מכיר את התרבות הסינית, את הקודים העסקיים של הסינים וגם של הישראליים, כי הוא יודע כיצד לתרגם מלבד שיחות גם מסמכים בסינית, וכיצד לעשות זאת על הצד הטוב ביותר ובצורה נכונה שתניב פרי.

הבנת ניבים ודקויות השפה – חשוב שהמתרגם או המתרגמת ידעו לפרש ניבים ודקויות השפה. חשוב שהוא ידע לצמצם את המרווחים בין שני הצדדים ולגשר בין הפערים באמצעות התרגום. הרי ההבדלים בין התרבות הסינית לישראל הינם רחבים מאד ולכן חשוב לנסות לגשר על פערים וזאת באמצעות תרגום נכון שיסייע להצלחות עסקיות וביסוס של מערכת יחסים עסקית נכונה וטובה.

ליווי נכון – עוד חשוב בבחירת מתרגם סינית למצוא כזה שיכול לייעץ לכם להיכן כדאי לקחת את המשלחת הסינית שהגיעה לארץ. מתרגם מסוג זה יוכל גם לייעץ לכם לגבי אורחות החיים של הסינית, ההעדפות שלהם בנוגע לאוכל, בילויים, סיורים, מוזיאונים ועוד. בכך תוכלו לבצע עסקאות טובות ופורות יותר.

ג'יימי לאן, האי מתרגמת סינית מנדרינית אזרחית סין ותושבת קבע בישראל. ג'יימי לאן בעלת ניסיון מקצועי עשיר בניהול עסקים בסין, משא ומתן וסגירת עסקאות עם חברות בינלאומיות, חוזים עסקיים,

תדרוך וליווי גופים מסחריים. ג'יימי לאן מתרגמת סינית מנדרינית, דוברת אנגלית ועברית והיא המתרגמת המושלמת עבורכם!